face to face

שלום button produced by habonim

virtual and real life relationships

If you are reading this, you know that I believe in the value of “virtual” or “Internet relationships“, though not of the intimate kind. In fact, it’s written over there in the upper left corner that “For many years I have worked hard, and struggled with mastering virtuous. Now, in addition, […]

#blogelul : counting


the numbers’ game
[Note: not all of the buttons used to illustrated this game represent the concept expressed in the numbers; some are used because they display that number.]

The children played by the shore, allowing the ball to bounce lightly on their finger tips before they popped it over to the other side of the line. […]

what would dad think?

polity not piety™

Yes, that’s a “trademark” symbol there. Why not? I continue to tell people that I came to the rabbinate out of “polity” not “piety”. My involvement was as a community organizer. A quick check on Google indicates that I’m nearly the only person to have used it… and, at that, significantly more frequently.

nathan […]

swann song

jews and judaism in american popular culture .01
now, …with harvey and sheila!

There was a time, it feels strange to write this… a generation ago, when being Jewish was very “in“. The thing to be in America. Americans continue to, even increasingly, convert to Judaism in the 2000s. However, back in “The Sixties” some forms of […]

Elul Homework 2 (I've done that too!)

confirmation and verification

Sometimes we think that we are the only person who has done such terrible things to others. It can be liberating and forgiving for us, and those others like us, to learn that we are not alone. It also often feels good to have others “sign off” on recognizing that we may have […]

19th Century Jewish Cultural Hero

I collect (American) Judaic lapel buttons.
I have approximately 3000 unique items. Each one represents a different moment in the American Jewish experience.
Periodically I share them here.

My uncle was named after Mendele Mocher Sforim (the “Grandfather of Yiddish literature”). His older brother, my father was always called Nathan or Nate, though he was named Nechemia. I’ve […]